...
Sprachen Macro | |||||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
1 Offene, wieder zu besetzende Stellen werden mindestens im Amtsblatt oder im elektronischen Stellenmarkt des Kantons ausgeschrieben. 2 Von der Pflicht zur öffentlichen Ausschreibung sind ausgenommen: a bis zu einem Jahr befristete Stellen; b Stellen, die in den Organisationseinheiten intern besetzt werden, sofern nicht der Regierungsrat Anstellungsbehörde ist; c Stellen für die interne Jobrotation. |
...
Sprachen Macro | |||||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
|
Sprachen Macro | |||||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
1 Les postes vacants à repourvoir sont mis au concours au minimum dans la Feuille officielle ou dans la sur le site de la Bourse de l’emploi électronique du canton. 2 Sont exemptés de l’obligation de mise au concours a les postes dont la durée n’excède pas un an; b les postes pourvus par recrutement interne au sein de l’unité administrative, pour autant que l’autorité d'engagement ne soit pas le Conseil-exécutif; c les postes à pourvoir par voie d'échange temporaire de personnel (job rotation). |
...
Sprachen Macro | |||||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
|